<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</title>
		<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/-t1.htm</link>
		<description>solo para andoni</description>
		<lastBuildDate>Tue, 09 Feb 2010 11:42:02 GMT</lastBuildDate>
		<ttl>10</ttl>
		<image>
			<title>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</title>
			<url>http://i60.servimg.com/u/f60/14/10/08/53/sin_no10.jpg</url>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/-t1.htm</link>
		</image>
		<item>
			<title>Ferdinandus Rex Equitas Regni, Patros ó Petrus</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ferdinandus-rex-equitas-regni-patros-o-petrus-t229.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>El caballo de Ferdinandus.





      En la geografia de la moneda, en Geocites, la moneda que se atribuye a Ferdinandus I de Napoles y a la ceca de l´Aquila.



      En anverso el miquelete que representa al amo del caballo con su corona de forja rematada en salientes y el caballo suelto sin riendas en el valle. 





 





     En la transliteración de anverso se ha incluido el sintagma &quot;oynt&quot;, por las ayin del diseño.



     En el texto, &quot;káser&quot; traduce  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 07:34:52 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ferdinandus-rex-equitas-regni-patros-o-petrus-t229.htm#1103</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ferdinandus-rex-equitas-regni-patros-o-petrus-t229.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>wyttyçh, ttqtl yttyç çjj bpyt</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/wyttych-ttqtl-yttyc-cjj-bpyt-t138.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description> 





Triente de ouro procedente da ceca bracarense, Gallaecia, na que se representa a Witiza como rei.



Esto es lo que dice la wikipedia, junto a la fotografía.



Solo aparece una de las caras de ésta moneda: ttqdl yttyç çjjy bpyt.



Supongo que yttyç debe ser el nombre del tal Wittiza, pero no ando muy seguro en identificar personajes.



El uso de qatal, matar, qétel, asesinato, en una forma prefijada, ttqtly, leyendo t(h)tqtly, él lo mata (al hombre), parece indicar  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 10:22:34 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/wyttych-ttqtl-yttyc-cjj-bpyt-t138.htm#695</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/wyttych-ttqtl-yttyc-cjj-bpyt-t138.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Tremissis Iulius Maiorianus Toulouse?</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/tremissis-iulius-maiorianus-toulouse-t226.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>En la fotografia, de Money Museum, la moneda, tremissis, asignada a Iulius Maiorianus, en Toulouse?. Iulius Valerius Maiorianus (November 420 - 7 August 461), commonly known as Majorian, was Western Roman Emperor (457 - 461).







 



    Su transliteración hebrea nos permite conocer las leyendas que difieren en el exergo del reverso, de las habituales &quot;bopoa&quot;, con la forma bokoa. Hemos transliterado doble tau en el centro y también se ha introducido una línea de texto en  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 07:56:58 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/tremissis-iulius-maiorianus-toulouse-t226.htm#1087</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/tremissis-iulius-maiorianus-toulouse-t226.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>La leona en celo.</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/la-leona-en-celo-t139.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description> 



    Esta fotografía la colgué en otro blog, pero en un tema muy diferente, por lo que debe tener aquí tratamiento propio.





La leona en celo.



Aquí examinando en anverso el discurso de la leona &quot;spj jrq smso ynyry açnq jds zz&quot;, nos plantea el ejercicio forense, su troceado, para traducirlo y la toma de constantes vitales al animal a éstas horas, transcurrida la noche de caza.



Si hablamos de biología, (spj), a una servidora (dice la leona)  los dientes le  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 10:49:38 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/la-leona-en-celo-t139.htm#696</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/la-leona-en-celo-t139.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Soter, bronze coin of Vima Takto</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/soter-bronze-coin-of-vima-takto-t254.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Soter, bronze coin of Vima Takto.



 



      En el archivo de Wikipedia vemos la pieza de bronce, en la que hemos transliterado únicamente el texto, sin entrar a valorar los monogramas, que combinan sade con tau y bet, de forma que tendrían una lectura &quot;btz&quot;, o bien, siguiendo el orden de mayor a menor y arriba hacia abajo &quot;ztb&quot;



      El hecho de que se repita el monograma induce una relación de los diseños, leyendo &quot;(y)z(h)_t(a)b&quot;, producto de su  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 19:23:54 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/soter-bronze-coin-of-vima-takto-t254.htm#1260</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/soter-bronze-coin-of-vima-takto-t254.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Seleukid Demetrius I, tetradrachma cornucopiae</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/seleukid-demetrius-i-tetradrachma-cornucopiae-t287.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>El tetradracma se atribuye a Demetrius I, del reino Seleúcida. La fotografía de la moneda en la subasta de Forum Ancient Coins.



 





      En exergo &quot;qpj&quot;, en rabínico significa golpear, pegar (el sol), insolar; hacer salir, sacar, echar, remover, alejar.



      Podría haber una lectura &quot;q(w)_pj&quot;, para referirse a la cuerda o medida de la plancha metálica, también al discurso.



      El término &quot;qpj&quot;, también pegar, dañar, herir, perjudicar,  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 20:03:31 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/seleukid-demetrius-i-tetradrachma-cornucopiae-t287.htm#1420</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/seleukid-demetrius-i-tetradrachma-cornucopiae-t287.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Estátera de Wima Kadphises, Imperio Kushan</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/estatera-de-wima-kadphises-imperio-kushan-t290.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>File:Wima Kadphises Coinage, Estátera de Vima Kadphises.





      La imagen de Wikipedia, nos muestra una de las monedas de Kadphises, (Coin of Wima), en lo que se viene denominando Kushan language.



 





      Esta es la información que ofrece Wikipedia: Coin of Vima Kadphises.



Obv: Bust of king emerging from a cloud, with a crested helmet and holding a club. Corrupted Greek language legend: ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΟΟΗΜΟ ΚΑΔΦΙΣΗΣ (&quot;Basileus Ooimo Kadphisis&quot;):  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 09:06:25 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/estatera-de-wima-kadphises-imperio-kushan-t290.htm#1425</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/estatera-de-wima-kadphises-imperio-kushan-t290.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Hipertexto en las series guidgodá (Gudgodá)</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/hipertexto-en-las-series-guidgoda-gudgoda-t135.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Básicamente, las series guidgodá &quot;nygdgd&quot;, se deben denominar nigod_gedeja, o cabeza cortada, en base al diseño, que siempre incluye una jyta finnal de exergo.



     Vemos la moneda de la Fundación Santander y completamos con jyta. No leemos el monograma en anverso.



     El delito en todas ellas se refleja en el diseño del peinado, en cierta manera el diseño obedece también a la prescripción legal; el condenado tiene en mente la causa de su condena a muerte. La condena  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 11:14:08 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/hipertexto-en-las-series-guidgoda-gudgoda-t135.htm#683</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/hipertexto-en-las-series-guidgoda-gudgoda-t135.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>La sentencia a garrote vil en las series zam; rsnyq açql.</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/la-sentencia-a-garrote-vil-en-las-series-zam-rsnyq-acql-t137.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description> 



La sentencia a garrote vil en las series zam; rsnyq açql.



La fotografía de Grillo, en Omni, nos muestra una de éstas monedas que algunos relacionan con Europa.



Del análisis filológico del texto, zam, rsanyq açql; podríamos extraer una genérica referéncia al verbal yzh, relacionándolo con la producción de la pieza en sí, y su motivo principal, rsanyq açql, ser agarrotado, como expiación (a su delito).



Para entrar a analizar el reverso, su hipertexto está dominado  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 07:55:23 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/la-sentencia-a-garrote-vil-en-las-series-zam-rsnyq-acql-t137.htm#694</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/la-sentencia-a-garrote-vil-en-las-series-zam-rsnyq-acql-t137.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Las series Dedanitas en Andalucía.</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/las-series-dedanitas-en-andalucia-t291.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Las emisiones de la Tribu Dedanita en Andalucia.



     Las series andaluzas de ldadn, el Dedán, o Dedaneh.





 



     Como curiosidad, el término de &quot;rasny ldadn&quot;, título de jefe de la tribu de los Dedanitas, sirve para la emisión de Tarsis. 



      Veamos la cita de éste pueblo en Wikipedia:



      &quot;The word Dedan means &quot;low ground&quot;. The people are called Dedanim or Dedanites.



In the Bible, it can refer to either:



    * A son of Raamah  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 10:34:48 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/las-series-dedanitas-en-andalucia-t291.htm#1426</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/las-series-dedanitas-en-andalucia-t291.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Epirote Republic, Zeus Dodonaeos and Dione</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/epirote-republic-zeus-dodonaeos-and-dione-t274.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Epirote Republic Zeus Dodonaeos and Dione.





 



Esta moneda, de Epirus, en Numiswiki, nos muestra una leyenda sencilla, encima del toro &quot;ysjd&quot;, por regalo, obsequio, presente, don, dádiva.



Tiene un legendum &quot;ysjt&quot;, con tet x dalet, por batido (el mineral), pero también por muerto, asesinado, ejecutado, inmolado, sacrificado, degollado, con referencia al diseño del toro abatido. 



Como verbal, tiene un homófono con sámek, con el valor de prensado, estrujado,  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 07:45:12 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/epirote-republic-zeus-dodonaeos-and-dione-t274.htm#1387</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/epirote-republic-zeus-dodonaeos-and-dione-t274.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Sancho Ramírez, (l063-1094)</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/sancho-ramirez-l063-1094-t125.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>







     Hasta ahora no me había fijado mucho en éstas monedas, pero su transliteración  facilita la lectura.



     La moneda del Banco de Santander, atribuida a Sancho Ramírez, nos muestra un texto ya conocido en parte por las emisiones visigóticas.



     El calificativo de &quot;ksr&quot;, como es debido, según las instrucciones; define el aspecto judicial.



     &quot;ngh&quot;, luz, claridad, brillo, fulgor, resplantador, refulgencia, aurora, para  señalar el efecto  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 17:33:58 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/sancho-ramirez-l063-1094-t125.htm#636</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/sancho-ramirez-l063-1094-t125.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Estátera Lucania, Metapontium (áqadita sem).</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/estatera-lucania-metapontium-aqadita-sem-t275.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Estátera Lucania, Metapontium &quot;oqdt_sm&quot; (áqadita_sem)



oqdt_sm,. la comprometida o la desposada.





La moneda se atribuye a Lucania - Metapontum, se trata de una estátera, 4th century BCE (7.70 gr.)

Obv: Head of Nymph right, hair in laurels. Rev: Barley ear, leaf at left. ex: H. C. Lindgren.





 



En la fotografía de tjbuggey.ancients.info, se observa la corta leyenda del reverso, oqdt_sm.



El verbo oqd, (áqad), significa atar, ligar, amarrar, agarrotar,  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 08:28:08 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/estatera-lucania-metapontium-aqadita-sem-t275.htm#1389</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/estatera-lucania-metapontium-aqadita-sem-t275.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Dupondius COL NEM, [mispat lawa]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/dupondius-col-nem-mispat-lawa-t728.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>[mispat lawa] juzgar al criminal o hacer justicia al malvado.

     

         La imagen en CGB, Monnaies, de la moneda, muestra claramente los signos que se vienen transcribiendo y considerados transliterados por su parecido como moderno latin, aunque este alfabeto contiene una gama mayor de signos, como K, U, J, Y, W, etc, por lo que ambos latin moderno y antiguo alefato del imperio romano, no son comparables, o transliterables, el uno por el otro.

     





     Wow. Antoni, PLEASE explain.  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 11:42:02 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/dupondius-col-nem-mispat-lawa-t728.htm#3434</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/dupondius-col-nem-mispat-lawa-t728.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Greek AE Ionia, Ephesus [ytamak sabah]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/greek-ae-ionia-ephesus-ytamak-sabah-t641.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Greek - AE, Ionia, Ephesus, 1st-2nd centuries AD 

AE Mystical Tessera of Ephesus; 2.75 grams, 18.2 mm, 1st-2nd century AD

Bee within ‘magical formulae’: KHPIΛIC ωΔE ΠPOC ΠAΛVPIN

Recumbent stag flanked by city’s initials CKωΠI, E to l., Φ to r.

BMC Ionia-186, SNG Cop-355, SNG Von Aulock-1875 Ex Glen Woods







&quot;Note: This token originates from the major Greek cult center of Ephesus. The majority of the legends are as-yet untranslatable and are believed to be ‘magical  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 13:09:11 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/greek-ae-ionia-ephesus-ytamak-sabah-t641.htm#2968</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/greek-ae-ionia-ephesus-ytamak-sabah-t641.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Tetróbol, Eubea, Histiaia [pagas yad yatomi]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/tetrobol-eubea-histiaia-pagas-yad-yatomi-t666.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Tetróbol, Eubea, Histiaia [pagas yad yatomi]



       La fotografia de moneda en subasta en Ebay muestra claramente los signos. Se ha elegido la pieza en función de que es la que presenta una más extensa epigrafía en éstas series que se atribuyen a Eubea.







        En cuanto a la palabra de la derecha &quot;ytmy&quot;, debe corresponder a [yatomi], la huérfana, para referirse al personaje del reverso.



        El otro término a la izquierda &quot;pgsyd&quot;, que aparece  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 08:05:49 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/tetrobol-eubea-histiaia-pagas-yad-yatomi-t666.htm#3072</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/tetrobol-eubea-histiaia-pagas-yad-yatomi-t666.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Domitian Tetradrachm [qési lesámam áwah pediut]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/domitian-tetradrachm-qesi-lesamam-awah-pediut-t665.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Domitian Tetradrachm [qési lesámam áwah pediut]



      La imagen de la moneda, en el blog de Brett en socal coins, permite la distinción de la leyenda hebrea que viene siendo falsificada por la historiografía antisemita.







      En reverso, &quot;mgsrohoqtjm&quot; y en el centro qof, y a su izquierda, dalet y encima tau, que definen &quot;qdt&quot;, encima de la hoguera, de modo que precipitan la lectura por [yaqad], arder o [yeqod], incendio.



      La probable vocalización  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 09:59:18 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/domitian-tetradrachm-qesi-lesamam-awah-pediut-t665.htm#3071</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/domitian-tetradrachm-qesi-lesamam-awah-pediut-t665.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Tetradrachma Ptolemy VI, Paphos [magéseri madobeh]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/tetradrachma-ptolemy-vi-paphos-mageseri-madobeh-t664.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Tetradrachma Ptolemy VI, Paphos.









       Estos diseños típicos del águila y el delincuente, en la fotografía de Mihali84 en Forum Ancient Coins, plantean en ocasiones los engarces de las palabras que rodean al águila. Muchas veces monogramas y en otras signos que pueden conformar por sí solos una palabra determinada o situarse en el discurso principal, al principio, en medio o al final, engarzándolo y modificándolo con ello, ampliándolo también.



       El discurso  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 12:39:13 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/tetradrachma-ptolemy-vi-paphos-mageseri-madobeh-t664.htm#3067</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/tetradrachma-ptolemy-vi-paphos-mageseri-madobeh-t664.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Turrets on campgate [isseh jamman].</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/turrets-on-campgate-isseh-jamman-t655.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Turrets on campgate [isseh jamman].

      

     ¿De verdad os parecen torres?.



      La fotografía de Mononcio en Denarios org, ilustra su pregunta y muestra el problema que crea el desconocimiento de las leyendas y su relación con el diseño. El diseño plantea su comprensión y la falsificación de la leyenda impide cualquier aportación en éste sentido, más bien la dificulta y hace imposible. El tema ocupa un post de dicho foro que ilustra lo que afirmo. La duda de Mononcio y  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Sun, 13 Dec 2009 15:00:48 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/turrets-on-campgate-isseh-jamman-t655.htm#3039</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/turrets-on-campgate-isseh-jamman-t655.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ivlia Domna Denarius. [néged dopim atah day laagay]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ivlia-domna-denarius-neged-dopim-atah-day-laagay-t662.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Ivlia Domna Denarius. [néged dopim atah day laagay]



       La fotografía de la moneda de CGB France, permite la distinción de los signos con los que se ha pretendido bautizar al personaje.









       El texto hebreo, a un lado [neged dopim], ante la deshonrada o la que causa verguenza, [atah day] que se cubra lo suficiente, [lahagay] se le dice.



       La lectura sugiere que el personaje en anverso se sorprende ante la desnudez de la señora en reverso y le pide que se  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 11:14:43 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ivlia-domna-denarius-neged-dopim-atah-day-laagay-t662.htm#3059</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ivlia-domna-denarius-neged-dopim-atah-day-laagay-t662.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Denario Galba Tarraco, [daweh_padah_qinwja]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/denario-galba-tarraco-daweh_padah_qinwja-t661.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Denario Galba Tarraco, [daweh_padah_qinwja]



      La fotografía en Wildwinds, permite la distinción de los signos.







      En la transliteración en hebreo moderno hemos señalado la probable división de los sintagmas.



      En reverso &quot;dy_pd_qnyj&quot;, vocalizamos [daweh_padah_qinwja], la mujer menstruante redime con limpieza o enjuagues.



      Habría otra lectura por &quot;jdy_pd_qny&quot;, que no analizamos.



      El texto recoge una norma higienista,  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 10:27:13 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/denario-galba-tarraco-daweh_padah_qinwja-t661.htm#3058</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/denario-galba-tarraco-daweh_padah_qinwja-t661.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Sicily Kamarina, AR Litra [peh adap yaradah medokah]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/sicily-kamarina-ar-litra-peh-adap-yaradah-medokah-t660.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Sicily Kamarina, AR Litra [peh adap yaradah medokah]



      La imagen de la moneda, en subasta en Astartesa, muestra una pieza con una coreografía curiosa.









      Su texto, a un lado &quot;poydp&quot;, [peh adap], la boca la prefiere.



      El término &quot;otp&quot;, sobrar, exceder, rebasar, superar, ser superfluo, superabundar, en éste caso debido al diseño nos hace leer sobresalir sobre, además de señalar la abundancia. Las aceitunas se diseñan hacia el exterior,  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 10:19:08 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/sicily-kamarina-ar-litra-peh-adap-yaradah-medokah-t660.htm#3057</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/sicily-kamarina-ar-litra-peh-adap-yaradah-medokah-t660.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Gold aureus, diva favstina, [dat nagaza gad]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/gold-aureus-diva-favstina-dat-nagaza-gad-t656.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Gold Aureus diva favstina.



     Hoy he visto una nota de Correcamino en Imperio Numismático, sobre las supuestas Faustina, madre e hija, y compruebo que los relatos históricos basados en la documentación numismática, carecen de todo rigor, y nos hacen caer a muchos en la creencia de que dichos personajes fueron reales y existieron, creando así un discurso en torno a ellos.



http://www.imperio-numismatico.com/relatos-historicos-f45/



     Dado que la tal Faustina no tiene fundamento  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 13:19:01 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/gold-aureus-diva-favstina-dat-nagaza-gad-t656.htm#3040</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/gold-aureus-diva-favstina-dat-nagaza-gad-t656.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Follis anonimous Byzantinus [séol nadab]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/follis-anonimous-byzantinus-seol-nadab-t657.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Follis Anonimous Byzantinus.



     En ésta pieza de John Le Lecturer, en Forum Ancient Coins, se comprueba con claridad la leyenda semita, que se encuentra falsificada en la actualidad por la historiografía antisemita al uso, que la prefiere griega o latina o a saber qué, pero todo antes que reconocer su carácter hebreo.









     El verbo &quot;znj&quot;, [sanaj], bajarse o clavar, se podría referir al descenso de la cruz, considerando el signo final como no propiamente gramatical,  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 14:35:28 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/follis-anonimous-byzantinus-seol-nadab-t657.htm#3041</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/follis-anonimous-byzantinus-seol-nadab-t657.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Reduced nomos Tarentum [jédeq]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/reduced-nomos-tarentum-jedeq-t658.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Nomos Tarentum [jédeq]







     En la fotografía de Wikipedia se observa un nomos de Tarento, de cuando ésta era Fenicia, púnica, en tiempos de Hannibal.



     Resulta ridículo suponer que los fenicios utilizasen el signatario griego, teniendo como tenían su propio signario internacional, anterior al griego, por lo que la pretensión de leer estos textos de Italia en griego es algo más que tendenciosa.



     En el fondo, lo único que se pretende con ello es ignorar las  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 17:57:29 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/reduced-nomos-tarentum-jedeq-t658.htm#3043</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/reduced-nomos-tarentum-jedeq-t658.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Jetton Dordrecht, Holanda [sélam] paso en falso</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/jetton-dordrecht-holanda-selam-paso-en-falso-t650.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Jetton Dordrecht Holanda [sélam]







     La fotografía en Museoferias, muestra un jetón, de Dordrecht, que ha sido leído como latín por la historiografía moderna, a pesar de que como veremos, su texto és hebreo.



     A considerar que si esto pasa con piezas modernas, siglo XVII, confirma lo sucedido hasta entonces y nos acerca al momento en que de forma brusca aparece la historiografía moderna y comienza a reelaborar el pasado, reinterpretando la cultura antigua y ocultando  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Fri, 11 Dec 2009 09:54:07 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/jetton-dordrecht-holanda-selam-paso-en-falso-t650.htm#3017</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/jetton-dordrecht-holanda-selam-paso-en-falso-t650.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Armenia Capta [dat qadah dapa sa méred]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/armenia-capta-dat-qadah-dapa-sa-mered-t649.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Armenia Capta [dat qadah dapa sa méred]





 



        La moneda, en Roman coins, con la que se pretendería justificar una lectura moderna latina tal cual, ARMENIA CAPTA, que no ofrece ninguna relación con su diseño en ausencia de cautivo alguno.



        Su lectura, por [dat_qadah], relaciona la actitud del animal, [qadad], inclinándose, postrándose, a la hora del sacrificio, inclinando su cabeza para mostrar la yugular.



        Se podría leer &quot;d_tqda&quot;, derivando  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Thu, 10 Dec 2009 14:53:37 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/armenia-capta-dat-qadah-dapa-sa-mered-t649.htm#3012</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/armenia-capta-dat-qadah-dapa-sa-mered-t649.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Augustus of Lepida-Celsa [azaz dobeh le attah nisésepim ráah_gíaj  lisáagah]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/augustus-of-lepida-celsa-azaz-dobeh-le-attah-nisesepim-raah_giaj-lisaagah-t648.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Augustus of Lepida-Celsa [azaz dobeh le attah nisésepim ráah_gíaj  lisáagah] 



La imagen en Wildwinds, se ha escogido en función de la distinción de sus signos, buena, no así por la transliteración, engañosa, por moderno latín mal escrito y sin sentido alguno.







El pueblo ibérico continuaba por entonces utilizando la lengua hebrea en sus emisiones de artefactos.



Lo comprobaremos analizando el reverso:



La palabra &quot;oyçç&quot;, [azaz], ser fuerte, mostrarse  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 11:57:56 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/augustus-of-lepida-celsa-azaz-dobeh-le-attah-nisesepim-raah_giaj-lisaagah-t648.htm#3003</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/augustus-of-lepida-celsa-azaz-dobeh-le-attah-nisesepim-raah_giaj-lisaagah-t648.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Sicily Tetradrachm [adarke(mon)_da] Cuatro dáricos.</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/sicily-tetradrachm-adarkemon_da-cuatro-daricos-t647.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Sicily, Akragas Tetradrachm [adarke(mon)_da láat_padah]







La fotografía de la moneda en subasta en Ebay, muestra los signos con claridad.



La escritura de la frase de la derecha está hecha del revés, tal como muestran lamed y pe, de forma que su lectura inusual, como si de retrógrada se tratase: &quot;lot_pd&quot; [laat_padah].



La acción nos lleva a leer en [láat] más devorar o engullir que sorper o apurar, en el gesto del ave comiéndose al cangrejo, pero aquí el cangrejo  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 17:19:25 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/sicily-tetradrachm-adarkemon_da-cuatro-daricos-t647.htm#3000</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/sicily-tetradrachm-adarkemon_da-cuatro-daricos-t647.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Denga coin [ninajak layrasab peh tobim]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/denga-coin-ninajak-layrasab-peh-tobim-t642.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Denga coin [ninajak layrasab peh tobim]



        En noviembre envié una nota con una transliteración en hebreo moderno de una moneda rusa que era la primera vez que veía, a la web de Sergei, un especialista en éstas piezas y días después me contestó:

Dear Antonio,

This is a Russian pre-1547 Denga coin.Translation: &quot;Great Duke Ivan.&quot;

With regards!

Sergei

         La respuesta parece muy segura y da por cierta la transliteración académica actual del texto, pero  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 17:25:09 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/denga-coin-ninajak-layrasab-peh-tobim-t642.htm#2969</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/denga-coin-ninajak-layrasab-peh-tobim-t642.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>AE 4 Ricimero  [sammah qaw]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ae-4-ricimero-sammah-qaw-t640.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>AE4 Ricimero, [sammah qaw]



     La pieza, en fotografia de Wildwinds, muestra un monograma, que es motivo de discordia, por cuanto se pretende leer R-C-M-E, latinas, y así la moneda recibe el nombre común de Ricimero.









     Teniendo en cuenta su lectura normal, de derecha a izquierda, sín, mem, alef y qof, componen el cuadro.



     La vocalización debe ser [samah], por tasada y [qaw] por medida, a la medida.



     El significado es que cumple la medida, el peso,  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 10:05:48 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ae-4-ricimero-sammah-qaw-t640.htm#2967</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ae-4-ricimero-sammah-qaw-t640.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Sestercio de Gades [nigabelah dobeh puqah]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/sestercio-de-gades-nigabelah-dobeh-puqah-t639.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Sestercio de Gades [nigabelah dobeh puqah]



       Vemos la magnífica fotografia del ejemplar de Carmunia, presentada en Imperio Numismático.







       Nuestros epigrafistas no han debido trabajar con éste documento, pensando que se trataba de un texto latino, han dado por hecho que los valores de los signos corresponden a otros latinos más modernos, sin más. Así han recreado no una ciudad, com acostumbran a hacer, sino a un &quot;magistrado&quot; de una ciudad, el Sr. Balbus  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 09:19:07 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/sestercio-de-gades-nigabelah-dobeh-puqah-t639.htm#2966</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/sestercio-de-gades-nigabelah-dobeh-puqah-t639.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Caracalla, Serdica Thrace AE30  [zoi séqes dakat zad]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/caracalla-serdica-thrace-ae30-zoi-seqes-dakat-zad-t638.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Caracalla, Serdica Thrace AE30  [zoi séqes dakat zad]





La moneda, en fotografía de Wildwinds, nos muestra a Caracalla, recordando su infancia. Su transcripción en Wildwinds adolece de algunos defectos en cuanto a lamed y también ignora una qof y su indefinición en cuanto a la lengua utilizada y los valores del signatario, hace que se desconozca el contenido.







El texto en anverso &quot;opylpgtpd&quot; y &quot;zsaqzdktzd&quot;, muestra las sentencias que afectan a los homosexuales  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 17:34:16 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/caracalla-serdica-thrace-ae30-zoi-seqes-dakat-zad-t638.htm#2965</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/caracalla-serdica-thrace-ae30-zoi-seqes-dakat-zad-t638.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Herod the Great, Prutah [mageseri_mabésah_taga_qaja]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/herod-the-great-prutah-mageseri_mabesah_taga_qaja-t636.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Herod the Great, Prutah [mageseri_mabésah_taga_qaja]



     La fotografía de Wildwinds muestra un buen ejemplo del Hendin 486, con la inscripción muy clara.



 





     Como es habitual, nos confunden con una transliteración griega? que resulta engañosa, toda vez que en Judea se utiliza el hebreo en la escritura, al igual que sucede en el resto de Europa.



     El trazo claro del signo &quot;he&quot;, nos ha definido la elección frente a dalet, que ofrecería un trazo intermedio  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 20:41:31 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/herod-the-great-prutah-mageseri_mabesah_taga_qaja-t636.htm#2956</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/herod-the-great-prutah-mageseri_mabesah_taga_qaja-t636.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Bronze from Silandus [péga satap dorim]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/bronze-from-silandus-pega-satap-dorim-t637.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Bronze from Silandus [péga satap dorim].



       Ancient coins from Silandus, Lydia.



       Para aproximarnos a la epigrafía que justifica la &quot;creación&quot; ex novo del topónimo Silandus, veremos dos piezas que se asocian a dicha ceca inventada por la historiografía.



       Bronze, mint in Silandus, Lydia, Hades standing in galloping quadriga, r..., struggling with Persephone, en imagen de rpc.ashmus,.









       Medaillon AE 42, Commodus, Mint Silandus, Lydia  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 11:10:53 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/bronze-from-silandus-pega-satap-dorim-t637.htm#2961</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/bronze-from-silandus-pega-satap-dorim-t637.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Prutah Herod Archelaus, [sáip_natal_qaja]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/prutah-herod-archelaus-saip_natal_qaja-t635.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Prutah Herod Archelaus, [sáip_natal_qaja]



       La fotografía de Wikipedia permite distinguir el desaguisado de transliteración propuesta para la inscripción.



 



       Seguramente influido por otras piezas, con texto parecido, Hendin 505, se intenta asimilar su inscripción y con una transliteración latina? leyendas retrógradas?.



       En anverso hemos introducido el lenguaje del diseño de las &quot;qrnym&quot;, cornucopias, de forma que complementan la inscripción  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 10:08:47 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/prutah-herod-archelaus-saip_natal_qaja-t635.htm#2955</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/prutah-herod-archelaus-saip_natal_qaja-t635.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Canusium nummus [paz pim zapa daka]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/canusium-nummus-paz-pim-zapa-daka-t634.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Canusium nummus [paz_pim_zapa_daka]



       Wikipedia nos permite disponer de la fotografía de la moneda, con la confusión habitual de su leyenda, por Canusium y sin embargo el señor de anverso parece tener el pelo limpio de canas.



 



       Efectivamente nos toman el pelo, ya que en el siglo IV a.c. en toda Italia, no se escribía otra cosa que hebreo y fenicio y los signos de la moneda no son latinos ni griegos como pretende el núcleo antisemita de Wikipedia.



       La  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 10:34:53 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/canusium-nummus-paz-pim-zapa-daka-t634.htm#2954</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/canusium-nummus-paz-pim-zapa-daka-t634.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>P. Clodius M.F. Denarius [niguet áleh]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/p-clodius-mf-denarius-niguet-aleh-t633.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>P. Clodius M.F. Denarius [niguet_áleh]





    La moneda de la galeria de Enodia en Ancient Coins, muestra una leyenda corta en reverso, a la izquierda &quot;ngyt_ola&quot;, y los signos sade y mem a la derecha de la figura central.



    http://www.forumancientcoins.com/gallery/index.php?cat=21312



 



    El anverso anepígrafe nos permite la construcción de un pequeño texto con las nun de las trenzas y la gittit o el kinnor, que insinúan &quot;nn knwr&quot;.



    Es complejo  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 12:24:34 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/p-clodius-mf-denarius-niguet-aleh-t633.htm#2953</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/p-clodius-mf-denarius-niguet-aleh-t633.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Brutus e Lentulus denarius [nógah ta Gareb]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/brutus-e-lentulus-denarius-nogah-ta-gareb-t616.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Brutus Denarius, [nógat_gareb]



     La moneda, en Wildwinds, muy común, ha sido traducida a lo Brutus, sin tener en cuenta su carácter semítico.



 





     Como se puede ver, su texto en reverso parece referirse al brillo de la vasija, si leemos [nógat_gareb] con dicho valor, por tonel, barril, bota, odre, pellejo.



     Gareb también és la colina de Jerusalén, en Jr. 31,39. La relación del monte Gareb, como lugar de ofrendas, con la plata insinúa una relación íntima  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 11:49:17 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/brutus-e-lentulus-denarius-nogah-ta-gareb-t616.htm#2882</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/brutus-e-lentulus-denarius-nogah-ta-gareb-t616.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>A.R. Rhodian Miletus [ta daqai ta pidyomai]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ar-rhodian-miletus-ta-daqai-ta-pidyomai-t620.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>A.R. Rhodian Miletus [ta daqai ta pidyomai]



      Hoy he visitado una web especializada en las monedas de Miletus, rojahara.net, de forma que les he facilitado también la transliteración de una de las piezas que muestran, un dracma, con el león.



 



      En la transliteración hemos obviado transcribir los signos en paréntesis a la derecha, que además, no tendrían cabida en la pieza, dada la distribución del resto, de forma que tenemos &quot;tdqtpd&quot; y el monograma &quot;my&quot;,  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 11:06:16 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ar-rhodian-miletus-ta-daqai-ta-pidyomai-t620.htm#2897</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ar-rhodian-miletus-ta-daqai-ta-pidyomai-t620.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>AE 20 Phoenicia Tyre [máraj áwah úqat jamah]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ae-20-phoenicia-tyre-maraj-awah-uqat-jamah-t611.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>BMC 315, Phoenicia, Tyre



Phoenicia, Tyre. Year 238 (112/113 AD). Æ 20mm. Turreted &amp; veiled bust of Tyche right; palm behind, murex before / IERAS MHTROPOLEWS, Phoenician galley sailing left; date LEWS &amp; Tyre monogram above, Phoenician &quot;of Tyre&quot; below. 



La moneda se describe en Wildwinds, de forma que no permite la comprensión de su lectura. Para explicar la inexplicable gramática, latina?, griega?, siempre hay alguien dispuesto, incluso en Tiro?.





 







El  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 11:03:00 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ae-20-phoenicia-tyre-maraj-awah-uqat-jamah-t611.htm#2870</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ae-20-phoenicia-tyre-maraj-awah-uqat-jamah-t611.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Statera incusa italiana AMS  [dimyon]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/statera-incusa-italiana-ams-dimyon-t603.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Statera incusa AMS  [dimyon]



        En un conocido foro numismático italiano, he visto que se planteaban la localización de una ceca, en base a las tres letras de las monedas conocidas. Si a la deslocalización le sumamos la lectura latina del alefato hebreo antiguo de Italia, todo se suma para crear una mayor confusión si cabe y crear antiguas ciudades con extraños nombres, Aminei, etc.



      &quot;Si tratta di un’effimera emissione di stateri incusi (e forse 1 dracma) di peso  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 11:52:39 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/statera-incusa-italiana-ams-dimyon-t603.htm#2832</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/statera-incusa-italiana-ams-dimyon-t603.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[bada maónam ynásamai] Forja para levantar el templo</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/bada-maonam-ynasamai-forja-para-levantar-el-templo-t599.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>La moneda se puede observar en el blog de Darío Sánchez Vendramini, producida en la zona del Mediterráneo, datando de alrededor del 630 a.



 http://monedas-antiguas.blogspot.com/



 



         Como es habitual en éstas páginas, se divulga la &quot;traducción&quot;, historiográfica, de forma que sólo aporta confusión, hablando del sello de Phanes, para no reconocer el carácter semítico de sus signos.



         En la transliteración, teniendo en cuenta la qof bajo las  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 13:06:14 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/bada-maonam-ynasamai-forja-para-levantar-el-templo-t599.htm#2817</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/bada-maonam-ynasamai-forja-para-levantar-el-templo-t599.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>MAXENTIVS, AE 24 Follis [sod_ganab_ragag_rós_napa]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/maxentivs-ae-24-follis-sod_ganab_ragag_ros_napa-t597.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>MAXENTIVS, AE 24 Follis [sod_ganab_ragag_rós_napa] 



             Hoy (fué ayer) he entrado en una web de la Universidad de Saskatchewan, en Canadá, que incluye un Musem Of Antiquities, con un apartado de colección de monedas.



http://www.usask.ca/antiquities/collection/coins.html



             He escogido una al azar de entre las que muestran, que corresponde a un Maxentius, AE Follis AD 306-312. | 24mm 



 





           La sentencia contra el bandido o ladrón, [gannab]  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 11:23:16 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/maxentivs-ae-24-follis-sod_ganab_ragag_ros_napa-t597.htm#2810</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/maxentivs-ae-24-follis-sod_ganab_ragag_ros_napa-t597.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Probus RIC 170, [águddah suq négeb áraq].</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/probus-ric-170-aguddah-suq-negeb-araq-t588.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Probus RIC 170, [águddah suq négeb áraq].





     Hace unos días visité una página de monedas de Rosae, en donde se muestra una magnífica colección de Probus, y le dirigí una nota a su titular con la transliteración en hebreo moderno de una de las piezas que mostraba.



       Aunque la vista de éstas piezas siempre se agradece, es lamentable que haya numerosas páginas de particulares, con colecciones de monedas y los datos de &quot;siempre&quot;, con lo que la propaganda  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 08:15:53 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/probus-ric-170-aguddah-suq-negeb-araq-t588.htm#2776</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/probus-ric-170-aguddah-suq-negeb-araq-t588.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Anonymous AE15 Corinth [tapar áwah]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/anonymous-ae15-corinth-tapar-awah-t580.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>&quot;tpyroa&quot;, 



          Anonymous AE15 Corinth [tapar áwah] 

          



          La moneda resulta curiosa en cuanto que contiene al parecer una referencia geográfica, CORINT, por Corinto, de forma que vendría a evidenciar la bondad de su localización.



SNGCop 267	Corinth, Anonymous Æ 15mm. ca 40-30 BC. CORINT; above, dolphin swimming right; all within beaded border / Trident within beaded border. BCD 510. 





 



          Pero nosotros no creemos que se  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 08:40:36 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/anonymous-ae15-corinth-tapar-awah-t580.htm#2755</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/anonymous-ae15-corinth-tapar-awah-t580.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Thyateira, AE 22 SNG Cop 591 [japah_jagu_saq_máabeh]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/thyateira-ae-22-sng-cop-591-japah_jagu_saq_maabeh-t581.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Thyateira, AE 22 SNG Cop 591 [japah_jagu_saq_máabeh]



           Las sentencias de empalamiento en Lydia.



SNGCop 591	Lydia, Thyateira Æ 22mm 3rd century AD. BO-PEITHNH•, draped bust of Artemis Boreitene right, wearing teania; quiver and bow over shoulders / QVATIPH NWN, eagle standing facing, head left, with wings dispalyed. Cf. BMC Lydia 19-20. 



 



          La imagen de Wildwinds nos muestra la sentencia, en anverso &quot;jp jgy sq mob&quot;, vocalizando [japah_jagu_saq_máabeh]



  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 18:03:16 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/thyateira-ae-22-sng-cop-591-japah_jagu_saq_maabeh-t581.htm#2757</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/thyateira-ae-22-sng-cop-591-japah_jagu_saq_maabeh-t581.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Denarius Augustus Caesar RIC 1, 37a [zuz]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/denarius-augustus-caesar-ric-1-37a-zuz-t571.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Denarius Augustus Caesar RIC 1, 37a [zuz] 



       Molnar Collection, o como los sabios astrónomos pueden sucumbir ante los signos.



       El desconocimiento de los signos semíticos de la numismática antigua ha llevado a plantear teorías interpretativas a los astrónomos, como vemos por el comentario a ésta moneda del Sr. Michael Molnar.



&quot;Silver denarius issued by Emperor Augustus Caesar shows the comet of &quot;Divine Julius&quot; which was cleverly propagandized as a  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 09:51:28 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/denarius-augustus-caesar-ric-1-37a-zuz-t571.htm#2726</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/denarius-augustus-caesar-ric-1-37a-zuz-t571.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Denarius Gens Furia, [dam arah ylajaqah]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/denarius-gens-furia-dam-arah-ylajaqah-t572.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Denarius Gens Furia, 



       He visto que se hablaba en un post de éstos denarios y me he dicho, voy a dar mi opinión sobre la lectura.



       El ejemplar es el 25 de la serie mostrada en Wildwinds.



M Furius Lf Philus Denarius. 119 BC. Laureate head of Janus; M•FOVRI•L•F around / Roma standing left erecting trophy, gallic arms around, ROMA to right, PHLI in ex. Crawford 281/1, Syd 529, BMCRR (Italy) 555. 



        



       La moneda a pesar de su abundancia es una  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 14:54:39 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/denarius-gens-furia-dam-arah-ylajaqah-t572.htm#2732</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/denarius-gens-furia-dam-arah-ylajaqah-t572.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ionia Tetradrachm Euphems BMC 36 [sáip adam sadaq]</title>
			<link>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ionia-tetradrachm-euphems-bmc-36-saip-adam-sadaq-t570.htm</link>
			<dc:creator>Andoni</dc:creator>
			<description>Ionia Tetradrachm, Euphemos BMC 36 [sáip adam sadaq]



      La moneda la presentan así en Wildwinds:



Ionia, Magnesia ad Maeandrum. Circa 160-150 BC. AR Tetradrachm. Euphemos Pausaniou (Euphemos, son of Pausanios), magistrate. Diademed &amp; draped bust of Artemis right, quiver over shoulder / Apollo Delphios standing left, resting on tripod; EUFHMOS PAUSANIOU on left, maeander pattern below; all within laurel wreath.



 

 





En el texto hebreo comprobamos a la derecha &quot;pgt_jp_ldn&quot;,  ...</description>
			<category>LECTURA HEBREA, DE LAS MONEDAS ANTIGUAS</category>
			<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 08:37:02 GMT</pubDate>
			<comments>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ionia-tetradrachm-euphems-bmc-36-saip-adam-sadaq-t570.htm#2725</comments>
			<guid>http://www.foro-colecciones.com/lectura-hebrea-de-las-monedas-antiguas-f65/ionia-tetradrachm-euphems-bmc-36-saip-adam-sadaq-t570.htm</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>